翻译助手
翻译助手通过 LLM 赋予了聊天界面跨语言交流的能力。它不仅支持对已接收消息的快速翻译,还能在输入过程中实时转换你的表达。
核心配置 (Core Config)
- 启用翻译功能: 总开关。开启后,消息右键菜单及输入框工具栏将激活翻译相关图标。
- 翻译模型:
- 建议: 选择那些在多语言基准测试中表现优异的模型(如 GPT-4o, Claude 3.5 Sonnet)。
- 兜底: 留空将自动使用全局默认模型。
- 常用语言列表:
- 在这里预设你频繁使用的语言(如:简体中文、English、日本語、한국어)。
- 这些语言将优先显示在翻译菜单的顶部,方便快速切换。
智能翻译策略
- 双向目标语言:
- 消息目标语言: 设定为你最熟悉的母语,用于快速理解 AI 或他人的回复。
- 输入目标语言: 设定为你正在学习或需要使用的外语。在输入框工具栏点击翻译,系统将自动将你的母语转换为该语言。
- 翻译提示词 (Prompt):
- 高度可定制: 你可以精细控制翻译的风格(如:信达雅、学术风、口语化)。
- 占位符支持:
{text}: 待翻译的原文。{targetLang}: 选中的目标语言。{thinkTags}: 关键特性。启用后,系统会保护消息中的思考块(如<think>...</think>)不被翻译,仅翻译实际的回复内容,确保逻辑链条的完整。
质量控制
- 温度 (Temperature): 默认设为 0.1。较低的温度能确保翻译的忠实度,减少“幻觉”和过度润色。
- Token 限制: 防止模型在翻译过程中产生不必要的长篇大论。
提示
你可以为不同的“智能体 (Agent)”配置不同的翻译提示词。例如,为“英语口语教练”配置更偏向口语化的翻译策略。